-
1 использовать природные богатства
vgener. izmantot dabas bagātības -
2 использовать
несов. и сов. (вн.)use (d.), utilize (d.), make* (good) use (of), make* the most (of); ( воспользоваться) take* advantage (of); turn to account (d.); ( в своих интересах) exploit (d.)использовать специалистов — employ, или make* use of, specialists
максимально использовать (машину и т. п.) — get* the most / best out of (a machine, etc.)
использовать чей-л. опыт — draw* on, или make* use of, smb.'s experience
использовать скрытые резервы — bring* into use hidden reserves
использовать атомную энергию в мирных целях — make* peaceful use of atomic energy, harness atomic power to peaceful uses
-
3 эксплуатировать
несовер.;
(кого-л./что-л.)
1) полит. exploit эксплуатировать труд
2) exploit, operate, run ( о предприятии и т.п.) ;
work (разрабатывать) эксплуатировать шахтунесов. (вн.)
1. exploit (smb.) ;
2. (использовать природные богатства) exploit (smth.), use (smth.) ;
(машины и т. п.) operate (smth.), run* (smth.), work, maintain, service.Большой англо-русский и русско-английский словарь > эксплуатировать
-
4 izmantot dabas bagātības
гл. -
5 бережно
нареч.бережно использовать природные богатства — make* thrifty use of natural resources
бережно относиться к народному добру — make* thrifty use of the people's wealth
-
6 эксплуатировать
1) to exploit2) (использовать природные богатства) to exploit, to use -
7 resource
rɪˈsɔ:s
1. сущ.
1) обыкн. мн.;
прям. и перен. запасы, ресурсы, средства;
природные богатства to develop, exploit, tap resources ≈ разрабатывать полезные ископаемые to husband one's resource ≈ умело управлять своими ресурсами to pool, share one's resource ≈ объединять ресурсы, совместно использовать ресурсы economic resources ≈ экономические ресурсы, объекты natural resources ≈ природные богатства untapped resources ≈ неиспользованные ресурсы
2) а) способ, средство б) возможность, шанс without /beyond/ resource ≈безнадежно, безвозвратно We have the resource to do the job. ≈ У нас есть возможность сделать работу. ∙ Syn: method, means, expedient, device, shift
3) способ, средство развлечения, отдыха He has a resource in the chase, an occupation, ever ready at hand. ≈ Его основное развлечение это охота, всегда доступное занятие.
4) изобретательность, находчивость;
умение выходить из трудного положения She showed great resource at problem solving. ≈ Она проявляет большую изобретательность в разрешении проблем. Syn: quick wit, inventiveness, resourcefulness
2. гл. снабжать (деньгами оборудованием и т.п.) The school must be resourced with musical instruments. ≈ Школу необходимо снабдить музыкальными инструментами. обыкн. pl (материальные) запасы, ресурсы, средства - natural *s естественные ресурсы /богатства/ - to be at the end of one's *s исчерпать все запасы - the *s in men and ammunition( военное) резерв личного состава и боеприпасов духовные ресурсы;
внутреннее содержание человека - to have inner *s to fall back on опираться на свои собственные духовные силы - he has no inner *s of character его натуре не хватает внутренней содержательности возможность, средство, способ - to be at the end of one's *s исчерпать все возможности - to draw upon one's own *s обойтись своими средствами - to make the most of one's *s до конца использовать свои возможности - his only remaining * was flight ему оставалось лишь одно - бежать - deception was his only * он рассчитывал лишь на обман времяпрепровождение, занятие (во время отдыха) ;
отдых, развлечение - reading had been her chief * она обычно отдыхала за книгой - leave him to his own *s не надо его занимать, пусть он сам себя развлекает /сам займется, чем хочет/ находчивость, изобретательность - full of * изобретательный - man of great * изобретательный человек шанс;
вероятность спасения, помощи и т. п. - without /beyond/ * безнадежно, безвозвратно (компьютерное) ресурс - * allocation распределение ресурсов;
предоставление ресурса, выделение ресурса - * sharing совместное использование ресурса resource возможность, способ, средство;
to be at the end of one's resources исчерпать все возможности computational ~ вчт. вычислительный ресурс critical ~ вчт. дефицитный ресурс dollar ~ вчт. денежные ресурсы ~ находчивость, изобретательность;
full of resource изобретательный production ~ производственные ресурсы ~ способ времяпрепровождения;
развлечение;
reading is a great resource in illness чтение - хорошее занятие во время болезни resource возможность, способ, средство;
to be at the end of one's resources исчерпать все возможности ~ возможность ~ изобретательность ~ находчивость, изобретательность;
full of resource изобретательный ~ находчивость ~ вчт. ресурс ~ (обыкн. pl) ресурсы, средства, запасы;
natural resources природные богатства ~ способ ~ способ времяпрепровождения;
развлечение;
reading is a great resource in illness чтение - хорошее занятие во время болезни ~ средство reusable ~ вчт. многократно используемый ресурс system ~ вчт. системный ресурсБольшой англо-русский и русско-английский словарь > resource
-
8 resource
сущ.1)а) эк., мн. запасы, ресурсы, средства; природные богатстваto pool [share\] one's resource — объединять ресурсы, совместно использовать ресурсы
See:manpower resources, credit resources, resource cost assignment, all-financial resources concept, environmental resources, inventory, assetб) эк. ресурс (то, что существует изначально и может быть использовано для производства каких-л. благ; в экономической теории выделяют три основных типа ресурсов: природные ресурсы ("земля"), трудовые ресурсы ("труд") и капитал; иногда добавляют четвертый тип ресурса — предпринимательские способности, хотя они могут рассматриваться как особый вид труда)See:2)а) общ. способ, средствоб) общ. возможность, шанс
* * *
ресурс, средство, источник (люди, время, деньги). -
9 resource
[rɪ'zɔːs], [-'sɔːs] 1. сущ.1) обычно мн. запасы, ресурсы, средства; природные богатства прям. и перен.to develop / exploit / tap resources — разрабатывать полезные ископаемые
to pool / share one's resource — объединять ресурсы, совместно использовать ресурсы
2)а) способ, средствоSyn:б) возможность, шансwithout / beyond resource —безнадёжно, безвозвратно
We have the resource to do the job. — У нас есть возможность сделать работу.
3) изобретательность, находчивость; умение выходить из трудного положенияShe showed great resource at problem solving. — Она проявила большую изобретательность в разрешении проблем.
Syn:4) способ, средство развлечения, отдыха2. гл.He has a resource in the chase, an occupation, ever ready at hand. — Его основное развлечение - это охота, всегда доступное занятие.
снабжать (деньгами, оборудованием и т. п.)The school must be resourced with musical instruments. — Школу необходимо снабдить музыкальными инструментами.
-
10 пого
пого1. домашнее имущество, вещи, пожитки, скарб, доброТыгыде пого мелкое имущество.
Погына ожнысо деч ала-мыняр кугунак ешаралтын огыл. О. Тыныш. По сравнению с прошлым, добра не на много прибавилось.
– Тыйым судитлаш тӱҥалыт, а пого закон почеш государствылан вонча, – вашештыш следователь. «Ончыко» – Тебя будут судить, а имущество по закону перейдёт государству, – ответил следователь.
2. имущество; совокупность принадлежащих кому-л. материальных ценностейКазна пого государственное имущество;
школ пого школьное имущество.
Колхоз погым шинчасортала аралыман. С. Музуров. Колхозное имущество нужно беречь как зеницу ока.
3. приданое невесты: одежда, бельё, даваемое невесте родителями при вступлении в бракАлама пого скудное приданое.
(Марина) пеш чапле, кугу капан, погыжат шуко. Н. Лекайн. Марина высокая, очень красивая, с богатым приданым.
(Богатырёв:) Оръеҥын погыжым конденыт, куш ястараш? К. Волков. (Богатырев:) Привезли приданое невесты, куда разгрузить?
4. богатство; совокупность материальных ценностейПӱртӱс пого природные богатства;
шочмо мландын погыжо богатства родной земли.
Чодыран чыла погыжым, ты шотышто укшым, лӱсым, эсогыл пундышым пайдалын кучылташ лиеш. «Ончыко» Всё богатство леса, в том числе сучья, хвою, даже пни можно использовать по-хозяйски.
Сравни с:
поянлыкИдиоматические выражения:
– шӱм пого– уш пого -
11 пого
1. домашнее имущество, вещи, пожитки, скарб, добро. Тыгыде пого мелкое имущество.□ Погына ожнысо деч ала-мыняр кугунак ешаралтын огыл. О. Тыныш. По сравнению с прошлым, добра не на много прибавилось. – Тыйым судитлаш тӱналыт, а пого закон почеш государствылан вонча, – вашештыш следователь. «Ончыко». – Тебя будут судить, а имущество по закону перейдет государству, – ответил следователь.2. имущество; совокупность принадлежащих кому-л. материальных ценностей. Казна пого государственное имущество; школ пого школьное имущество.□ Колхоз погым шинчасортала аралыман. С. Музуров. Колхозное имущество нужно беречь как зеницу ока.3. приданое невесты: одежда, белье, даваемое невесте родителями при вступлении в брак. Алама пого скудное приданое.□ (Марина) пеш чапле, кугу капан, погыжат шуко. Н. Лекайн. Марина высокая, очень красивая, с богатым приданым. (Богатырёв:) Оръеҥын погыжым конденыт, куш ястараш? К. Волков, (Богатырев:) Привезли приданое невесты, куда разгрузить?4. богатство; совокупность материальных ценностей. Пӱртӱс пого природные богатства; шочмо мландын погыжо богатства родной земли.□ Чодыран чыла погыжым, ты шотышто укшым, лӱсым, эсогыл пундышым пайдалын кучылташ лиеш. «Ончыко». Всё богатство леса, в том числе сучья, хвою, даже пни можно использовать по-хозяйски. Ср. поянлык.◊ Шӱм пого богатство души; уш пого богатство ума. -
12 ажыглаар
эргежок чугула литератураны ажыглаар пользоваться необходимой литературой; чаа техниканы ажыглаар применять нОвую технику; бойдус байлактарын ажыглаар эксплуатировать природные богатства./ажыгла*/ использовать, пользоваться, применять, употреблять; эксплуатировать что-л.; мурнакчы совет эртемниң чедиишкиннерин ажыглаар использовать достижения передовой советской науки; -
13 nutzbar
adjполезный, пригодныйzu etw. (D) nutzbar machen — использовать, утилизировать, применить для чего-л.die Reichtümer der Natur nutzbar machen — освоить природные богатства -
14 ontsluiten
раскрывать; осваивать; освоить; раскрыть душу; разверзнуться* * **1) раскрывать2) осваивать (месторождение, земли)* * *гл.1) общ. использовать, открывать, отворять, эксплуатировать (природные богатства, новые земли)2) перен. раскрывать (душу) -
15 istismar
Iсущ. эксплуатация:1. присвоение одними людьми продуктов труда других людей. İnsanın insan tərəfindən istismarı эксплуатация человека человеком, fəhlə qüvvəsinin istismarı эксплуатация рабочей силы, amansız istismar жестокая эксплуатация2. систематическое использование для каких-либо практических целей (природных богатств, железных дорог, машин и т.п.). İstismarına başlamaq nəyin начать эксплуатацию чего, istismara vermək сдать в эксплуатацию, mühərrikin istismarı эксплуатация двигателя, neft quyularının istismarı эксплуатация нефтяных скважин, təbii sərvətlərin istismarı эксплутация природных богатств, istismar dərəcəsi степень эксплуатации; istismar yamsalı коэффициент эксплуатацииIIприл. эксплуатационный:1. относящийся к эксплуатации. İstismar itkiləri эксплуатационные потери, istismar xərcləri эксплуатационные расходы2. отвечающий требованиям эксплуатации. İstismar gücü nəyin эксплуатационная мощность чего, istismar möhkəmliyi эксплуатационная надежность3. предназначенный для эксплуатации чего-л. İstismar qazıması эксплуатационное бурение, istismar şaxtası эксплуатационная шахта, istismar quyusu эксплуатационная скважина, istismar ehtiyatları эксплуатационные ресурсы4. занимающийся, ведающий эксплуатацией чего-л.. İstismar şöbəsi эксплуатационный отдел, istismar xidməti эксплуатационная служба; istismar etmək (eləmək) эксплуатировать:1. присваивать продукты труда непосредственных производителей2. систематически использовать производительные силы, природные богатства и т.п. -
16 эксплуатироватлаш
эксплуатироватлашГ.: эксплуатируяш-ем1. эксплуатировать кого-что-л.; подвергать эксплуатацииИк айдеме вес айдемым эксплуатироватлен, вольыкла индырен илымым чын айдеме илышлан шотлаш ок лий. О. Шабдар. Жизнь, когда один человек эксплуатирует другого человека, истязает его, как скотину, нельзя считать нормальной человеческой жизнью.
2. эксплуатировать что-л.; использовать для каких-л. целей (природные богатства, средства производства, здания и т. д.)Машинам эксплуатироватлаш эксплуатировать машину.
-
17 эксплуатироватлаш
Г. эксплуати́руяш -ем1. эксплуатировать кого-что-л.; подвергать эксплуатации. Ик айдеме вес айдемым эксплуатироватлен, вольыкла индырен илымым чын айдеме илышлан шотлаш ок лий. О. Шабдар. Жизнь, когда один человек эксплуатирует другого человека, истязает его, как скотину, нельзя считать нормальной человеческой жизнью.2. эксплуатировать что-л.; использовать для каких-л. целей (природные богатства, средства производства, здания и т. д.). Машинам эксплуатироватлаш эксплуатировать машину.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эксплуатироватлаш
См. также в других словарях:
Природные ресурсы — (Natural Resources) История использования природных ресурсов, мировые природные ресурсы Классификация природных ресурсов, природные ресурсы России, проблема исчерпаемости природных ресурсов, рациональное использование природных ресурсов… … Энциклопедия инвестора
Охрана природы — Издавна, используя для своих надобностей растения и животных, человек постепенно стал замечать, что там, где были в прошлом густые леса, они стали редеть, что стада диких промысловых животных уменьшились, а некоторые звери совсем исчезли … Биологическая энциклопедия
Потребительский идеал в СССР — Основная статья: Советский образ жизни «Квартира, дача, машина» триада, характеризующая потребительский идеал, сложившийся в советском обществе в 1960 1980 е годы (в шуточной форме «Дачка, тачка и собачка»).[1][2][3][4][5] … Википедия
Квартира, дача, машина — Плакат ок. 1950 г. «Квартира, дача, машина» триада, характеризующая потребительский идеал, сложившийся в советском обществе в 1960 1980 е годы (в шуточной форме «Дачка, тачка и собачка»).[1][2][3][4][5] … Википедия
МИРОВОЗЗРЕНИЕ — целостное представление о природе, обществе, человеке, находящее выражение в системе ценностей и идеалов личности, социальной группы, общества. В основе М. лежит миропонимание, т.е. совокупность определённых знаний о мире. Эти знания и… … Российская педагогическая энциклопедия
Мицпе-Рамон — Город Мицпе Рамон ивр. מצפה רמון Герб … Википедия
План Ольденбург — План «Ольденбург» («Зеленая папка» Геринга) кодовое именование экономического подраздела плана нападения Германии на СССР «Барбаросса». После утверждения Гитлером плана «Барбаросса», фюрер поручил рейхсмаршалу Герингу разработать план… … Википедия
Зеленая папка Геринга — План «Ольденбург» («Зеленая папка» Геринга) кодовое именование экономического подраздела плана нападения Германии на СССР «Барбаросса». После утверждения Гитлером плана «Барбаросса», фюрер получил рейхсмаршалу Герингу разработать план… … Википедия
План «Ольденбург» — («Зелёная папка» Геринга) кодовое именование экономического подраздела плана нападения Германии на СССР «Барбаросса». После утверждения Гитлером плана «Барбаросса» фюрер поручил рейхсмаршалу Герингу разработать план эксплуатации территории… … Википедия
Мировоззрение — целостное представление о природе, обществе, человеке, находящее выражение в системе ценностей и идеалов личности, социальной группы, общества. В основе М. лежит миропонимание, т.е. совокупность определённых знаний о мире. На основе таких… … Педагогический терминологический словарь
Экономические планы Германии — ЭКОНОМИ́ЧЕСКИЕ ПЛÁНЫ ГЕРМÁНИИ на оккупированной терр. СССР и их крах. Строя планы завоевания мирового господства, гитлеровцы возлагали большие надежды на оккупацию огромной терр. СССР и использование его экономики, природных богатств, трудовых… … Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия